10,504 research outputs found

    A Great Language. Why Do Foreigners Learn Dutch?

    Get PDF

    Verbeelding in taal: een Jip-en-Janneke-perspectief

    Get PDF
    Rede uitgesproken door Prof.dr. Arie Verhagen bij zijn afscheid als hoogleraar Nederlandse Taalkunde en Taal, Cultuur en Cognitie aan de Universiteit Leiden op maandag 11 oktober 2021Language Use in Past and Presen

    De visie van een Belgisch jurist

    Get PDF

    Onderzoek naar dienstverlening aan oudere migranten in Amsterdam

    Get PDF

    Lengua, cultura y literatura en el Caribe y en Surinan

    Get PDF
    In Nederland en Vlaanderen wordt Nederlands gesproken. Wat we echter vaak vergeten is dat op verschillende andere plaatsen in de wereld Nederlands ook een belangrijke rol speelt. Door de handelspolitiek van de Verenigde Oost-Indische Compagnie en de Verenigde West- Indische Compagnie in de Gouden Eeuw (17de eeuw) hebben Nederlandse handelaars op verschillende plaatsen in de wereld handelsposten gevestigd en gebieden veroverd. De grootste daarvan was natuurlijk Indonesië (VOC) in het oosten, in het zuiden vestigden Nederlandse avonturiers een handelspost in wat later Zuid-Afrika zou worden, maar ook in het westen werden een aantal gebieden verworven. In sommige van deze landen zijn de sporen van de Nederlandse kolonisatie nog duidelijk merkbaar in taal, literatuur en cultuur. In dit artikel schetsen we de huidige taalsituatie aan de hand van de historische ontwikkeling van de gebieden Suriname, de Nederlandse Antillen en Aruba, vervolgens gaan we in op twee literaire verschijnselen: het antagonisme tegenover de kolonisator in postkoloniale romans en de identiteit van de schrijver in postkoloniale romans.Dutch plays an important role in administrative and social life in the Netherlands Antilles and Aruba, where Papiamiento is the mother tongue of the native population, and in Suriname, with its mix of languages and population groups. The intention of this paper is to describe the social standing of the language with the help of some examples. Although Dutch is the mother tongue of only a minority of the population, a Dutch speaking literary tradition does exist in Suriname, the Netherlands Antilles and Aruba. Depending on where they come from, writers in these areas are split into passing travellers, colonisers, local authors and emigrants. With the help of fragments by some of these writers, this paper describes a snapshot of the contrasts between Europe and the Caribbean.El neerlandés es la lengua que se habla en los Países Bajos y en Flandes, pero no sólo se habla neerlandés en esas zonas geográficas. El neerlandés juega un papel importante en la vida administrativa y social de las Antillas neerlandesas y Aruba, donde el papiamento es la lengua materna de la población autóctona, y en Surinam donde se entremezcla con otras lenguas y grupos de población. La intención del presente artículo es la de describir la posición social de la lengua con la ayuda de algunos ejemplos. El desarrollo turístico y la inmigración procedente de países hispanoblantes crea una mezcla de lenguas interesante. Los cambios sociales provocan que se necesite un enfoque más detallado en la utilización de la lengua neerlandesa en el campo de la educación y de la administración. Tampoco se debe escapar a nuestra atención la presencia de otras lenguas extranjeras como el inglés y el español. Por otro lado, el neerlandés conoce en Surinam una expansión que se ve reflejada entre otros por la entrada de Surinam en la Nederlandse Taalunie y el creciente aumento de nativos. Pese a que el neerlandés es la lengua materna tan sólo de una minoría de la población, existe una tradición literaria neerlandófona en Surinam, las Antillas neerlandesas y Aruba. Los escritores de estas zonas, dependiendo de su procedencia, se dividen en viajeros en tránsito, colonizadores, autores locales y emigrantes. Con ayuda de los fragmentos de algunos de estos escritores se expondrá una imagen de los contrastes entre Europa y el Caribe

    Inleiding

    Get PDF
    Contains fulltext : 3881.pdf (publisher's version ) (Open Access
    corecore